Search This Blog

Copy Transcreation

Nowadays global brands might not be confident to talk with their worldwide consumers in one language, i.e. English.

It now becomes a trend that they are trying to embrace local people with their mother tongue language.

What for?

Of course, the brand wants to be perceived as a close friend, not a stranger.

As a (close) friend, people will listen you without a gap and have more attention and intention to accept information from you.

Don't believe it?

If you have a global brand and want your brand to have a better relationship with consumers elsewhere, just contact your local copywriter in which country your brand lives in.

I think copy transcreation is a must to answer the brands battle around the world; country-to-country.

What do you think?

4 comments:

  1. Awesome work.Just wanted to drop a comment and say I am new to your blog and really like what I am reading.Thanks for the share

    ReplyDelete
  2. Very interesting blog. A lot of blogs I see these days don't really provide anything that attract others, but I'm most definitely interested in this one. Just thought that I would post and let you know.

    ReplyDelete
  3. Thank you very much for sharing the information here. Actually we want to learn more like this. So please keep update like this.

    SEO Company in Chennai

    ReplyDelete
  4. Great post. All readers will definitely like this post. Looking forward for your next post.

    ReplyDelete